Un Turc dans le jardin

illias1958 près d’Athènes, dans le vaste jardin et la maison pleine de recoins d’une octogénaire passablement excentrique, Ilias, le jeune fils du jardinier, a des visions aussi étranges qu’effrayantes. Pire, quand il est en présence de la vieille dame, des mots d’une langue inconnue se bousculent dans sa bouches et il devine des choses dont il devrait ignorer jusqu’à l’existence. Troublée, voyant en lui un medium, celle-ci s’attache à lui et le réclame sans cesse à ses côtés. Espérant par son intermédiaire, renouer avec son passé – oublié de tous – celui d’une jeune femme de la bonne société osmanlie qui suivit jadis un Grec, changea de nom et de religion et fit tout pour se fondre dans son nouveau monde, laissant derrière elle sa famille et surtout un frère tant aimé…

Voilà un roman qui m’a considérablement décontenancée, j’ai failli l’abandonner plusieurs fois, trouvant que je n’avançais pas – il est rare qu’il me faille autant de temps pour lire un roman – et pourtant je l’ai repris à chaque fois, pour sa réinterprétation onirique des Grandes espérances, pour ses parfums, ses couleurs, ses secrets tissés entre deux belle-soeurs séparées par la vie, l’une grecque devenue turque, l’autre turque ottomane devenue grecque, pour ses paysages aussi, des jardins touffus des alentours d’Athènes ou d’Edirne, aux splendeurs fantomatiques et glacées d’Istanbul sous la neige. Pour ses personnages, enfin, bien campés, curieux sinon vraiment attachants et qui restent longtemps en tête avec leurs petites et grandes misères  – Méropé-Justine-Rana notamment, la vieille dame d’Athènes, avatar oriental et ma foi assez savoureux de miss Havisham. Insolite !

Un Turc dans le jardin – Yannis Xanthoulis – 2001 – Traduit du grec par Florence Lozet – Acte Sud – 2005

evzonepaLu dans le cadre de l’année grecque organisée par cousine Cryssilda et moi-même et qui ne cesse de m’étonner…

Ce contenu a été publié dans année grecque, roman grec. Vous pouvez le mettre en favoris avec ce permalien.

10 réponses à Un Turc dans le jardin

  1. Celui-ci me tente nettement moins que tes précédentes trouvailles ! J’attendrai ta prochaine découverte 😉

  2. Un roman qui t’a pris du temps à lire ? C’est une curiosité, c’est pour moi, je le commande. L’année grecque, c’est toute l’année, j’ai tout mon temps.

    • yueyin dit :

      C’est un roman étrange, je suis curieuse de savoir ce que tu en penseras, je ne sais pas très bien ce que j’en pense moi-même 🙂 (ce n’est qu’en rdigeant que j’ai pris conscience des liens avec les Grandes espérances déjà( tout à coup mais mains sont restées en suspens au dessus du clavier pendant que je comptais les convergences, alors la vieille dame enfermée, la nièe désagréable, l’orphelin en mal d’espérances, la famille dudit, blablabla) c’est dire que je n’ouvre pas toujours de bonne heure 🙂 )

  3. Jerome dit :

    Je ne sais pas si j’aurais ta patience. En général, qu’en je repose un livre, c’est définitif.

  4. Bravo à toi d’être finalement allée jusqu’au bout.

  5. Le Papou dit :

    J’ai appris un nouveau mot ! Yeah ! À part ça, en ce moment j’ai du mal à entreprendre des lectures compliquées ou difficiles.
    Le Papou

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *