Pious Selinda goes to prayers
If I but ask the favour ;
And yet the tender fool’s in tears,
When she believes I’ll leave her.
Would I were free from this restraint,
Or else had hopes to win her ;
Would she could make of me a saint,
Or I of her a sinner
William Congreve (1670-1729)
La pieuse Celinda va prier
Si je demande seulement une faveur,
Et pourtant la tendre folle est en larmes
Quand elle croit que je vais la quitter.
Pourrais-je m’affranchir de cette frustration
Ou alors avoir l’espoir de la conquérir;
Pourrait-elle faire de moi un saint,
Ou moi d’elle une pécheresse !
Très belle poésie. Traduite par tes soins ?
euh oui, j’espère que ce n’est pas trop traitre 🙂