A la mort de son père, un photographe de guerre revient dans son village natal après 17 ans d’absence… Ici comme ailleurs, des secrets se cachent derrière les façades sans histoire. Celui qui est devenu un “étranger” cristallise la méfiance de tous et quand un drame survient, des secrets oubliés remontent à la surface…
Paysages à couper le souffle, mise en scène impeccable, interprétation de grande classe – à voir mais en anglais sans sous-titrage (grrr). Il a, par contre, été distribué en allemand et en espagnol. (pourquoi pas avec des sous-titre français hein, ou même anglais ?)
Ce film est tiré du roman éponyme écrit au début des années 70 par Maurice Gee, prolifique auteur néo zélandais. Réédité en 2004 après la sortie du film, il est aujourd’hui plutôt coton à trouver.
Le site officiel du film
Et juste pour le plaisir (avec des images de bien meilleure qualité…)
ça à l’air super comme film, mais comme moi rien comprendre à l’anglais… dur dur. Mais en tout cas, pour le peu que j’ai compris (grâce à ton résumé), ce film semble effectivement très plaisant.
Euh il a été oublié en Allemagne si jamais…. 😉
aahhh ce film je l’adore. il faut que je le chronique en rapport avec le bouquin..!!!
bisous (ton colis est parti)
alors tu as bavé sur ton clavier dis ?
Ces deux vidéos donnent vraiment très envie de voir ce film. C’est vraiment dommage qu’il n’ait jamais été traduit en français… :-(((
Bonne soirée Yueyin !
j’en grince des dents… en plus qui peut dire combien de beaux films nous échappent comme ça grrrr. bisous Florinette
mouais je vois qu’encore une fois MMF n’y est pour rien!!!! mouhahahahahaha tu es presque pire que moi!!!! :o))))
L’été n’est pas fini Lamousmée, j’espère avoir l’occasion de te prouver que je suis affreusement piiiire que toi… 😀 Ce garçon fait beaucoup pour mon anglais, il est vrai qu’après avoir entendu sa voix, les vf perdent singulièrement de leur charme (déjà que…)
Ben, moi, cela ne me dérange pas qu’il soit en VO. Au contraire, je regarde tous les films en VO ! Et peu importe les sous-titres, je ne les lis jamais de toute façon 🙂 Alors, c’est noté !
Alors tu vas te régaler quand tu le trouveras… j’avoue que les sous titre en anglais m’auraient aidée pour certains dialogues… l’accent néozélandais… enfin !!!
Les accents ne m’ont jamais vraiment dérangée ! Et puis, comme on a fait plusieurs séjours en Nouvelle-Zélande, ce n’est pas un problème 🙂
quelle chance, ça c’est une de mes destination de rêve… je ne sais pas trop pourquoi… au départ aprce que c’est de l’autre côté diu monde et puis ensuite…
Ce film à l’air tout simplement extraordinaire, je meurs d’envie de le voir. Surtout avec Matthew (quoi? non aucune bave sur mon clavier…)
Mis j’aimerai avant tout savoir quelle est donc cette superbe musique dramatique que l’on entend au début jusqu’à 52 secondes environ. Cela fait plusieurs jours que je cherche son titre, alors la personne qui pourrait me renseigner serait bénit sur 5 générations au moins…
Vàlà, vàlà, merci beaucoup
Tu parles de la musique de la BA, je ne sais pas malheureusement… l’autre musique c’est evanescence je crois…
Si tu ne baves pas sur ton clavier en regardant Matthew, tu fais mieux que moi 😀 et le film est excellent !!
Oui je parlais en effet de la musique de la BA, elle me donne de ces frissons quand je l’écoute… Merci quand même de ta réponse ^^
J’ai cherché de livre et je ne l’ai trouvé que sur un site à 200 euros… :S
Bref, toujours autant envie de voir ce film.. Mais pourquoi, pourquoi, n’est-il pas sorti au cinéma >< Quel gachis…;
Sorry, je n’ai pas trouvé pour la musique mais tu comprends maintenant pourquoi on est allé chercher le bouquin en Nouvelle-Zélande… en fait il a été réédité après le succès du film mais il ne se trouve pas facilement…
Yep je comprend maintenant… je désespère pas de trouver un jour cette musique mais le plus étrange c’est que je suis presque persuadée de l’avoir entendue ailleurs…
c’est bien possible, si je trouve des infos, je te transmettrai… joyeuses fêtes !
Merci, c’est très gentil à toi ^^
Bonne fêtes à tous et mes meilleurs voeux =D
bonjour,
j’ai vu le film en anglais sous-titré dans une langue que je connais pas , mais bon en anglais quant meme, mon anglais n’est pas trés bon mais d’aprés le peu que j’ai saisie, j’ai trouvé le film tout simplement magnifique…!!! profond!! extraordinaire!! interprétation impeccable!! j’ai tout simplement adoré!!
pareil !!! Nous sommes peu à le connaitre ce film qui est pourtant une merveille :-)))
y’a t-il une traduction de ce film en français même en sous-titrage?!!
Je n’en ai pas encore trouvé bien que le film ait été primé à Deauville, il est sorti en allemagne par contre je en sais pas si ça t’aide :-))))
je ne sais pas, je cherche même le livre mai….!!!!
Alors le livre, je l’ai lu mais grace à un ami qui l’a ramené de nouvelle-Zelande, http://lireouimaisquoi.over-blog.com/article-24884522.html l’auteur Maurice Gee est célèbre là bas et le roman a été réédité après le film… mais chez nous bernique…
mais ya aucun résultat , impossible de le trouver même sur le net..!!
C’est frustrant hein… je suis d’accord ! Mais poourquoi pourquoi un tel film n’a-t-il aps été distribué correctement mystère et boule de gomme !
quoi qu’il en soit, je pense que c’est trop tard mnt, et pour le film et pour le livre!!!!!
peut etre que je devrai apprendre mieux l’anglais , c’est tout ce qu’il me reste à faire on dirait!!!!
Oui j’ai bien peur qu’il ne soit jamais traduit… mais je l’ai lu en anglais sans problème (je parle du livre bien sûr !)
mais bon c’est vrais que rien ne remplace la voix de mathiew macfayden (paul prior ds le film)!!!!!!!! superbe!!
Ah ça oui pas de doublage ce serait un crime… j’ai inséré une vidéo de matthew macfadyen lisant un sonnet de shakespeare hier (dimanche 31 mai), il a vraiment une voix magnifique 🙂
Alors, j’ai au bout de 2 ans enfin trouvé le titre de la musique de la BA, si ça en interesse quelques uns il s’agit de “Life” de Siren Cues. Je vous raconte pas à quel point de suis heureuse de l’avoir trouvé!
oooohhhh merci 1000 fois Solène, je note, je note !!!! j’ai revu le film récemment, il est toujorus aussi bon 🙂
J’ai l’impression que je vais devoir me résigner à le commander en v.o. :o)
Ah oui peut être, je doute qu’il soit un jour publié en france… rien que des sous-titre anglais m’aideraient bien moi…