Et selon le voeu de Chiffonette,
If more of us valued food and cheer and song above hoarded gold, it would be a merrier world.
JRR Tolkien (who else)
***
Si plus d’entre nous plaçaient la nourriture, la chaleur humaine et les chants au-dessus des amas d’or, le monde serait plus gai.
Toujours tolkien mais ma traduction
cela me rappelle un passage de la Bible
ah oui disons que la formation de Tolkien était quand même très classique à la base (et il était croyant et pratiquant) :-)))
Définitivement, Tolkien “rend mieux” en anglais qu’en français !
Ce sont peut être les maigres talents de la traductrice qui font cet effet turquoise :-))))
Il me semblait que Who else était un certain Georges… ou Doctor… Doctor Who else ? J’ai faim…
Ankya, la faim te fait dire des choses étranges… enfin cela dit j’aime beaucoup ton doctor who else… vraiment beaucoup… forcément :-))))
Mais il est bien ce TOLKIEN, toutefois j’en connais un qui dirait qu’il a oublié ‘faire l’amour’ dans ces préceptes
:-)))) vraiment et qui donc ????