Le roman d’oxford

Professeur d’espagnol invité à Oxford pendant deux ans, un madrilène passionné de vieux livres égrène complaisament quelques souvenirs de cette période marquée essentiellement par la solitude à peine troublée par une idylle décousue, l’errance oxonienne, les recherches bibliophiles et le désoeuvrement.
A mon tour malheureusement de jeter l’éponge et de laisser ce roman inachevé. Le thème pourtant me plaisait beaucoup et je me suis accroché pendant plus de 180 pages, encouragée de temps à autres par des morceaux de bravoures plutôt savoureux – la description d’un repas de collège officiel  (high table) réglé à la minute et au millimètre en son début et sombrant peu à peu dans le chaos vaut en soi son pesant de cacahuètes – mais ces passages sont malheureusement noyé dans une pseudo chronique sans trame ni fil conducteur et dont l’aspect décousu, sans doute volontaire, m’a littéralement englué. une semaine pour lire si peu de page, je craignais la panne de lecture caractérisée. Je rends les armes avec regrets mais soulagement et je souhaite à Isil, prochain maillon de la chaîne, d’avoir plus de goût que moi pour ce roman. Dommage!


Le roman d’Oxford – Javier Marias – 1989 – traduit de l’espagnol par Anne-Marie Geninet et Alain KeruzoréFolio (2006)

Le choix de lune de pluie, déjà lu avec des fortunes diverses par Bookomaton, Karine, Doriane, Stephie, Bladelor,  Hathaway et Fashion
en route vers Isil

Ce contenu a été publié dans roman espagnol. Vous pouvez le mettre en favoris avec ce permalien.

18 réponses à Le roman d’oxford

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *